trọng xuân
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (archaïque) :
- Deuxième mois du printemps (deuxième mois lunaire) : "Trọng xuân" est un terme littéraire et archaïque désignant spécifiquement le deuxième mois du printemps dans le calendrier lunaire traditionnel vietnamien.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tháng hai âm lịch còn được gọi là trọng xuân. (Le deuxième mois lunaire est aussi appelé "trọng xuân".)
- Cảnh sắc trọng xuân thật tươi đẹp. (Le paysage du deuxième mois du printemps est vraiment magnifique.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement rencontré dans la poésie classique, la littérature ancienne ou dans un contexte évoquant délibérément un langage soutenu et traditionnel.
- Bài thơ cổ ấy miêu tả về một buổi chiều trọng xuân. (Ce vieux poème décrit un après-midi du deuxième mois du printemps.)
Variantes et mots apparentés
- Trọng : Élément signifiant "important", "principal" ou, dans la numérotation traditionnelle, "second" (comme dans "trọng hạ" - deuxième mois de l'été).
- Xuân : Printemps.
- Mạnh xuân (arch.) : Premier mois du printemps.
- Quý xuân (arch.) : Dernier mois (troisième) du printemps.
Synonymes
- Tháng hai mùa xuân : Deuxième mois du printemps (expression descriptive).
Remarque sur l'usage
- "Trọng xuân" n'est pratiquement plus utilisé dans le langage courant moderne. Pour désigner la période, on utilise de préférence "tháng hai âm lịch" ou simplement le nom du mois selon le calendrier lunaire (comme , ). Son emploi est réservé à un style littéraire très spécifique.
- (arch.) deuxième mois du printemps (deuxième mois lunaire).